Услуги перевода для консульств различных стран - Деловой перевод
15620
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-15620,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-13.7,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive

Перевод для консульств (апостиль)

Апостиль — специальный штамп, который ставится либо на оригинальный документ, либо на нотариально заверенную копию. Благодаря апостилю документы, выданные на территории РФ, обретают законную силу в ряде других стран.

Какие документы подлежат апостилированию?

  • Свидетельства из отделов ЗАГС
  • Нотариально оформленные заявления, документы
  • Дипломы и аттестаты
  • Различные справки
  • Документы о трудовом и военном стаже
  • Судебные решения
  • Деловая документация
  • Визы

Стоит отметить, что ксерокопии, которые были заверены апостилем, также имеют законную силу. Обратите внимание, что не во всех странах требуется апостиль на документах Российской Федерации. Это происходит потому, что между Россией и рядом других стран на Гаагской конвенции заключено соглашение о взаимном признании официальных документов. Обо всех тонкостях постановки апостиля Вы можете проконсультироваться в нашем центре. Наши специалисты подробно расскажут Вам о том, нужен ли в вашем случае апостиль и на какие документы его ставить.

В “Центр ПереводчикЪ” вы можете получить услугу перевода для консульств различных стран в короткие сроки (от двух дней). Апостиль заполняется в строгом соответствии со стандартами и у Вас не возникнет проблем при предъявлении документов.

Остались вопросы? С радостью ответим!

Бюро правильного перевода!

Каждый перевод включает в себя работу переводчика, редактора и корректора, а при необходимости привлечение отраслевых специалистов.

Заявка или звонок

Оставляете заявку на нашем сайте. Менеджер свяжется с вами для уточнения деталей.

Расчет стоимости и скидки

Бесплатно рассчитываем стоимость заказа и скидки. Согласовываем окончательную стоимость.

Оплата и производство работ

Приступаем к работам сразу после внесения предоплаты (обычно 70%) удобным вам способом.

Получение точного перевода

В результате вы получаете перевод самого высокого качества с правильной локализацией.

Как мы переводим типовые документы прямо сейчас

  1. От вас поступил звонок и (или) вы прислали нам на почту (info@translaterus.ru) сканы документов для перевода.
  2. Мы согласовываем вам стоимость перевода который необходим конкретно вам в данной ситуации или делаем перевод всего документа, включая все записи, штампы и печати
  3. Получаем предоплату (от 70%)
  4. При необходимости нотариального заверения переводов — заверяем
  5. Сообщаем вам о готовности и отправляем готовый, грамотно переведённый и правильно заверенный перевод курьерской службой или выдаём на руки, при личном посещении любого из наших офисов/когда вы приходите к нам в гости

Сразу отмечаем: все материалы получаемые нами являются строго конфиденциаьными и мы гарантируем секретность на 100%.

Отзывы наших клиентов

Только достоверный перевод

Наша компания предлагает только достоверный и качественный перевод по доступной цене.